简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية في الصينية

يبدو
"مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 普林斯顿普遍管辖权原则
أمثلة
  • مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية
    普林斯顿普遍管辖权原则
  • وأشجع على نشر مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية على نطاق واسع.
    我鼓励广为传播《普林斯顿普遍管辖权原则》。
  • تعتبر مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية (يشار إليها فيما بعد باسم المبادئ) شرحا متطورا لما ورد في القانون الدولي بشأن موضوع الولاية القضائية العالمية.
    《普林斯顿普遍管辖权原则》(《原则》)是对普遍管辖权问题所涉国际法的进一步重述。
  • وستغدو البعثة الدائمة لكندا والبعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة ممتنتين إذا تفضل الأمين العام بتعميم " مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية " كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 164 من جدول الأعمال.
    请秘书长将 " 普林斯顿普遍管辖权原则 " 作为大会议程项目164的文件分发为荷。
  • تهدي البعثة الدائمة لكندا والبعثة الدائمة لمملكة هولندا لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتهما إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرفان بأن تحيلا طي هذه المذكرة " مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية " (انظر المرفق).
    加拿大常驻联合国代表团和荷兰王国常驻联合国代表团谨向联合国秘书长致意,并谨此转递 " 普林斯顿普遍管辖权原则 " (见附件)。
  • وتعتقد البعثة الدائمة لكندا والبعثة الدائمة لمملكة هولندا أن " مبادئ برينستون المتعلقة بالولاية القضائية العالمية " توفر إطارا مفيدا لتحليل مفهوم الولاية القضائية العالمية، وأن الدول الأعضاء الأخرى قد تكون مهتمة في متابعة النظر في المسائل المطروحة في الوثيقة.
    加拿大常驻代表团和荷兰王国常驻代表团认为, " 普林斯顿普遍管辖权原则 " 为普遍管辖权概念的分析提供了有用框架,其他会员国可能愿进一步审议该文件提出的各项问题。